Prevod od "nejsou koláče" do Srpski


Kako koristiti "nejsou koláče" u rečenicama:

Bez práce nejsou koláče. Víš, co tím chci říct?
Bez love, nema ništa, ha šeæeru?
Bez práce nejsou koláče, můj milý.
Ne boli, ne goji, matora devojko.
Bez práce nejsou koláče. Takže pracuju v noci vždy velmi tvrdě. Myslím tedy hodně dlouho.
Znam jako dobro kako ne postoji takva stvar kao besplatan ruèak, tako da uvijek radim vrlo marljivo do sitnih sati.
Bez práce nejsou koláče. Nezáleží, jak jsi rajcovní.
Nema besplatne operacije, ma koliko privlaèna bila.
Jistě. Běžně říkám: "Bez toho, nejsou koláče." "To" totiž znamená práci.
Film Rizièni posao zovem Rizièno to jer to znaèi posao.
Mám ho ráda natolik, že s nikým jiným chodit nechci, a bez práce nejsou koláče, ne?
Sviða mi se dovoljno da ne želim da se viðam sa bilo kim drugim. I ne možeš dobiti nagradu, ako se ne takmièiš, taèno?
Nejsou koláče. Vzpomněl jsem si, jak to pokračuje.
"Nema nauke." Sjetio sam se druge polovice one izreke.
"Že nic není vživotě jednoduché." "Že bez práce nejsou koláče."
"Ništa ne dolazi lako." "Nema radosti bez tuge."
0.27220487594604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?